Désignations de la messe à Vatican II
Page 1 sur 1
Désignations de la messe à Vatican II
Dans le texte latin:
https://articles.fandom.com/wiki/La_messe_dans_le_texte_latin_du_concile_Vatican_II
Dans le texte francais:
https://articles.fandom.com/wiki/La_messe_dans_le_texte_latin_du_concile_Vatican_II
https://articles.fandom.com/wiki/La_messe_dans_le_texte_latin_du_concile_Vatican_II
Dans le texte francais:
https://articles.fandom.com/wiki/La_messe_dans_le_texte_latin_du_concile_Vatican_II
Chriscato94- Messages : 415
Date d'inscription : 19/01/2023
Re: Désignations de la messe à Vatican II
La fsspx insiste beaucoup sur la notion de sacrifice propitiatoire qui lui semble censurée ailleurs. Cela signifie sacrifice rendant propice.
C'est présent dans le texte lalin de la constitution dogmatique Lumen Gentium de Vatican II:
Ch 1 , Mystère de l’Eglise, parag 8
Dum vero Christus, "sanctus, innocens, impollutus" (Hebr 7,26), peccatum non novit (cf. 2Cor 5,21), sed sola delicta populi repropitiare venit (cf. Hebr 2,17), Ecclesia in proprio sinu peccatores complectens, sancta simul et semper purificanda, poenitentiam et renovationem continuo prosequitur.
While Christ, holy, innocent and undefiled(81) knew nothing of sin,(82) but came to expiate only the sins of the people,(83) the Church, embracing in its bosom sinners, at the same time holy and always in need of being purified, always follows the way of penance and renewal. The Church, "like a stranger in a foreign land, presses forward amid the persecutions of the world and the consolations of God"(14*), announcing the cross and death of the Lord until He comes."
Mais tandis que le Christ saint, innocent, sans tache (He 7, 26) ignore le péché (2 Co 5, 21), venant seulement expier les péchés du peuple (cf. He 2, 17), l’Église, elle, enferme des pécheurs dans son propre sein, elle est donc à la fois sainte et toujours appelée à se purifier, poursuivant constamment son effort de pénitence et de renouvellement.
sed sola delicta populi repropitiare venit
re-propitiare signifie rendre propice de nouveau (le re-)
Le dictionnaire Gaffiot traduit propitiare par:
To conciliate, appease, or make peace with someone, particularly a god or spirit.
Render propice, fléchir par un sacrifice expiatoire, offrir un sacrifice expiatoire
ON voit ici qu'il y a une légère différence entre rendre propice et offrir un sacrifice, expier, car expier est le moyen et rendre propice la fin.
POur les dictionnaires:
expio=Apaiser calmer satisfaire
Réparer racheter, détourner l’effet d'Une malediction, purifier par des expiations
Les traductions francaises et anglaises rendent repropitiare par expier, ce qui n'est pas le sens 1er exact, qui est de rendre propice à nouveau par l'expiation. Ces traductions ont donc escamoté le sens propitiatoire du sacrifice du Christ. Un hasard?
C'est présent dans le texte lalin de la constitution dogmatique Lumen Gentium de Vatican II:
Ch 1 , Mystère de l’Eglise, parag 8
Dum vero Christus, "sanctus, innocens, impollutus" (Hebr 7,26), peccatum non novit (cf. 2Cor 5,21), sed sola delicta populi repropitiare venit (cf. Hebr 2,17), Ecclesia in proprio sinu peccatores complectens, sancta simul et semper purificanda, poenitentiam et renovationem continuo prosequitur.
While Christ, holy, innocent and undefiled(81) knew nothing of sin,(82) but came to expiate only the sins of the people,(83) the Church, embracing in its bosom sinners, at the same time holy and always in need of being purified, always follows the way of penance and renewal. The Church, "like a stranger in a foreign land, presses forward amid the persecutions of the world and the consolations of God"(14*), announcing the cross and death of the Lord until He comes."
Mais tandis que le Christ saint, innocent, sans tache (He 7, 26) ignore le péché (2 Co 5, 21), venant seulement expier les péchés du peuple (cf. He 2, 17), l’Église, elle, enferme des pécheurs dans son propre sein, elle est donc à la fois sainte et toujours appelée à se purifier, poursuivant constamment son effort de pénitence et de renouvellement.
sed sola delicta populi repropitiare venit
re-propitiare signifie rendre propice de nouveau (le re-)
Le dictionnaire Gaffiot traduit propitiare par:
To conciliate, appease, or make peace with someone, particularly a god or spirit.
Render propice, fléchir par un sacrifice expiatoire, offrir un sacrifice expiatoire
ON voit ici qu'il y a une légère différence entre rendre propice et offrir un sacrifice, expier, car expier est le moyen et rendre propice la fin.
POur les dictionnaires:
expio=Apaiser calmer satisfaire
Réparer racheter, détourner l’effet d'Une malediction, purifier par des expiations
Les traductions francaises et anglaises rendent repropitiare par expier, ce qui n'est pas le sens 1er exact, qui est de rendre propice à nouveau par l'expiation. Ces traductions ont donc escamoté le sens propitiatoire du sacrifice du Christ. Un hasard?
Chriscato94- Messages : 415
Date d'inscription : 19/01/2023
Re: Désignations de la messe à Vatican II
On peut remarquer toutefois l'absence du sacrifice expiatoire propitiatoire, si présents au concile de Trente, dans le texte de Vatican II sur la liturgié, malgré sa présence dans les catéchismes de 1992 et 2005
https://sociocatho.forumactif.com/t89-vatican-ii-absence-de-la-messe-comme-sacrifice-expiatoire-propitiatoire
https://sociocatho.forumactif.com/t87-catechisme-la-messe-est-un-saint-sacrifice-expiatoire-et-propitiatoire
https://sociocatho.forumactif.com/t89-vatican-ii-absence-de-la-messe-comme-sacrifice-expiatoire-propitiatoire
https://sociocatho.forumactif.com/t87-catechisme-la-messe-est-un-saint-sacrifice-expiatoire-et-propitiatoire
Chriscato94- Messages : 415
Date d'inscription : 19/01/2023
Sujets similaires
» Désignations de la messe au concile de Trente
» Vatican II: absence de la messe comme sacrifice expiatoire-propitiatoire
» Vatican II et l'apologétique
» G. Routhier, 50 ans après Vatican II, 2014
» Le mot dogme dans le texte de Vatican II
» Vatican II: absence de la messe comme sacrifice expiatoire-propitiatoire
» Vatican II et l'apologétique
» G. Routhier, 50 ans après Vatican II, 2014
» Le mot dogme dans le texte de Vatican II
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum